Idrimen, [NM][ḌH][ṬB][ZW][MẒ] argent – dinero – مال، نقود
Asuf: adrim.
Agdawal: aṣurdi, iṣurdiyen.
Addad amaruz: yedrimen.
–—
Tasniremt:
Idrimen izuyaz – argent public – dinero público – مال عام
Imedyaten:
Ḥwajeɣ ugar n yedrimen – J’ai besoin de plus d’argent – Necesito más dinero – أحتاج للمزيد من المال
Idrimen ur d-ttawyen lehna – L’argent ne fait pas le bonheur – El dinero no compra la felicidad – المال لا يوفر السعادة
Ssersen idrimen-nni deg yiwen n usenduq d uslig akken ad d-sɣen yes-sen idlisen i temkarḍit n uɣerbaz – L’argent a été déposé dans une caisse spéciale destinée à l’achat de livres pour la bibliothèque scolaire – El dinero se depositó en un fondo especial para comprar libros para la biblioteca de la escuela – تم وضع المال في صندوق خاص لشراء الكتب لمكتبة المدرسة
Wi d idrimen-nnek – C’est ton argent – Es tu dinero – هذا مالك
Yerra idrimen-nni – Il a rendu l’argent – Devolvió el dinero – لقد أعاد ذلك المال
Yidir yella yebɣa idrimen – Yidir voulait de l’argent – Yidir quería dinero – كان ييدير يريد مالا
Ɛerḍeɣ ad as-fkeɣ cwiṭ n yedrimen maca tugi ad ten-teḍḍef – J’ai essayé de lui donner un peu d’argent mais elle a refusé de le prendre – Intenté darle algo de dinero, pero él no lo cogió – حاولت أن أقدم لها بعض المال لكنها أبت أن تأخذه
Comments
Warning: Undefined variable $post_id in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/themes/amawal/comments.php on line 38