Tazewwut [tazebbut] (tizewwa), [ƐM] fenêtre – ventana – نافذة
Agdawal: aceṛjem, aseksel, ḍḍaq, ṭṭaq.
Addad amaruz: tzebbut (tzebba).
Imedyaten:
Kkseɣ irkasen-inu, ḍeggreɣ-ten seg tzewwut – J’ai enlevé mes chaussures et les ai jetés par la fenêtre – Me quité los zapatos y los tiré por la ventana – خلعت حذائي و رميته من النافذة
Teɣleq tzewwut – La fenêtre est fermée – La ventana está cerrada – النافذة مغلقة
Tzemred ad tɣelqed tazewwut-a, ma ulac aɣilif? – Pourrais-tu fermer cette fenêtre, sil te plaît ? – ¿Podrías cerrar esta ventana, por favor? – هل بإمكانك أن تغلق هذه النافذة من فضلك؟
Ulac aɣilif ma tledyed tazewwut? – Pourrais-tu ouvrir la fenêtre, s’il te plaît ? – ¿Podrías abrir la ventana por favor? – هل بإمكانك أن تفتح النافذة من فضلك؟
Ur d-yusi ɣer lbal-nnek ad tɣelqed tizewwa? – N’est-il pas venu à ton esprit de fermer les fenêtres ? – ¿No se te ocurrió cerrar las ventanas? – ألم يخطر ببالك أن تغلق النوافذ؟
Ur leddyet tazewwut – N’ouvre pas la fenêtre – No abran la ventana – لا تفتحوا النافذة
Yessefk ad ledyeɣ tazewwut – Il faut que j’ouvre la fenêtre – Tengo que abrir la ventana – علي أن أفتح النافذة
Comments
Warning: Undefined variable $post_id in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/themes/amawal/comments.php on line 38