Wet, [ṬB][ZW]
1- frapper, battre – golpear, pegar – ضرب
2- battre (cœur) – latir (corazón) – قلب
3- wet deg (yiwen/kra), critiquer (qqn, qqch), dire du mal, faire des commérages – maldecir, hablar mal de – اغتاب
4- a. heurter – chocar, colisionar con – صدم
b. wet deg (kra/yiwen), entrer dans (qqch/qqn), percuter – chocar, colisionar con – اصطدم بـ
5- jouer avec un instrument de musique – tocar (un instrumento de música) – عزف على آلة موسيقية
Yessen ad iwet ajewwaq – Il sait jouer la flûte – Él toca bien la flauta – هو يعزف جيدا على الناي
6- wet ɣef, travailler pour, œuvrer pour, lutter pour (qqch) – trabajar para, luchar para (algo) – كافح من أجل
Kkaten ɣef yizerfan n wemdan – Ils luttent pour les droits de l’Homme – Ellos luchan para los derechos humanos – هم يكافحون من أجل حقوق الإنسان
Tasenfelt: awt, ut.
Imedyaten:
Anwa ay k-iwten? – Qui t’a frappé ? – ¿Quién te ha pegado? – من ضربك؟
Anwa ay la yekkaten tagiṭart? – Qui est en train de jouer à la guitare ? – ¿Quién está tocando la guitarra? – من يعزف على القيثارة؟
Iwet-iyi waḍu – J’ai un rhume – Yo tengo un resfriado – أصبت بالزكام
Nekk kkateɣ apyanu – Je joue au piano – Yo toco piano – أنا أعزف على البيانو
Nekk ur kkateɣ apyanu – Je ne joue pas au piano – Yo no toco el piano – أنا لا أعزف على البيانو
Nettat tekkat ajewwaq – Elle joue à la flûte – Ella toca la flauta – هي تعزف الناي
Takeṛṛust-nni twet deg ukamyun – La voiture a heurté le camion – El auto chocó con el camión – اصطدمت السيارة بالشاحنة
Tekkat apyanu? – Joue-t-elle au piano ? – ¿Toca ella el piano? – هل تعزف على البيانو؟
Tekkat mliḥ imẓad – Elle joue bien au violon – Ella toca bien el violín – هي تعزف الكمان جيدا
Tessen ad twet apyanu – Elle joue très bien du piano – Ella toca el piano muy bien – هي تعزف البيانو بشكل جيد
Twet-it – Elle l’a frappé – Ella le pegó – ضربته
Ur yessefk ad d-tekkated deg wiyaḍ – Tu ne devrais pas médire des autres – No deberías hablar mal de los demás – لا ينبغي أن تغتاب الآخرين
Yekkat-iyi waḍu s tefses – Je prends froid facilement – Yo me resfrío con facilidad – أنا أصاب بالزكام بسهولة
Zemreɣ ad wteɣ mraw kan n tedqiqin akken ad awḍeɣ ɣer uɣerbaz ɣef uḍar – Je peux mettre dix minutes seulement pour arrivé à l’école à pied – Puedo ir caminando a la escuela en 10 minutos – بإمكاني الوصول إلى المدرسة خلال عشر دقائق فقط مشيا على الأقدام
ⵜⴰⵏⵏⴰⵢⵉⵏ
Warning: Undefined variable $post_id in /var/www/amawal-net/wordpress/wp-content/themes/amawal/comments.php on line 38